Случайные статьи:
Радует одно: такие полуёбки обычно Я... я каждый месяц делаю отжатие Простите, больше не    Вот вы, аноны, жалуетесь на то, В оправдание кажущейся    Работал монтажником 8 месяцев. 11

И снова повторяем настоящее простое время и глаголы состояния. Эти глаголы не передают активное действие, а передают ваше постоянное состояние, а потому у таких глаголов в английском языке нет длительных форм (то есть они не используются с глаголом to be и окончанием -ing). Примеры:I know this girl. - Я знаю эту девочку.She sees white birds. - Она видит белых птиц (не важно, что действие происходит сейчас, видеть - это не действие, а состояние, потому не говорят he is seeing).We hear some music. - Мы слышим какую-то музыку (опять же, даже если это происходит прямо сейчас, слышать - не действие, а состояние).I like this girl. - Мне нравится эта девочка.She loves you. - Она любит тебя.ВНИМАТЕЛЬНО!Не путайте глаголы состояния с их активными родственниками. Слышать - не то же самое, что слушать, видеть - не то же самое, что смотреть. Можно слушать, но не слышать, можно смотреть, но не видеть. У глаголов слушать (to listen) и смотреть (to watch, to look) есть длительные формы.Как проверить, когда действие, а когда состояние? Попробуйте такой способ:СМОТРЕТЬ фильмПойду-ка я ПОСМОТРЮ фильм.Что ты тут делаешь? - Да вот (сижу и) фильм СМОТРЮ.Оба примера звучат нормально, поэтому СМОТРЕТЬ - действиеВИЖУ цельПойду-ка я ПОВИЖУ цель. (так не говорят)Что ты тут делаешь? - Да вот (сижу и) цель ВИЖУ. (так тоже не говорят)Вывод: ВИДЕТЬ - состояниеСЛУШАТЬ песнюПойду-ка я ПОСЛУШАЮ песню.Что ты тут делаешь? - Да вот (сижу и) песню СЛУШАЮ.Оба примера звучат нормально - поэтому СЛУШАТЬ, действиеСЛЫШУ шумПойду-ка я ПОСЛЫШУ шум. (так не говорят)Что ты тут делаешь? - Да вот (сижу и) шум СЛЫШУ. (так тоже не говорят)Вывод: СЛЫШАТЬ - состояниеНекоторые глаголы имеют обе формы:Я думаю (считаю), что он прав = состояние (I think)Я думаю о его словах (обдумываю его слова) = действие (I am thinking)ОСТОРОЖНО!Некоторые глаголы состояния могут использоваться в длительной форме, но при этом приобретают совершенно иной активный смысл:I see this girl. - Я вижу эту девушку.I am seeing this girl. - Я встречаюсь (вижусь) с этой девушкой.Like и LoveВ русском языке значение глагола "любить" очень размыто. Оно может означать сильные чувства к родственникам и супругам: Я люблю свою маму, Я люблю свою жену. А может означать повседневные предпочтения: Я люблю кислые яблоки, а сладкие не люблю. Я люблю весь день лежать на солнышке и ничего не делать. А в английском не так! Английский глагол to love - любить, всегда передаёт только очень сильные чувства, а для предпочтений нужно использовать глагол to like. Из-за этого возникают сложности при переводе.Глагол to love переводится любить, если применяется к людям, и переводится обожать, если относится к предметам.I love my mom. - Я люблю свою маму.I love this game. - Я в восторге от этой игры, обожаю её.Глагол to like - тоже может переводиться как любить, когда вы говорите о каких-то предметах или делах вообще, о ваших предпочтениях.I like apples. - Я люблю яблоки (а лимоны не люблю).I like to swim. - Я люблю плавать.Когда же вы говорите о конкретных людях или вещах, то этот глагол переводится как нравится.I like this dog. - Мне нравится эта собака.I like when you sing. - Мне нравится, когда ты поёшь.I like him. - Мне нравится он.ОСТОРОЖНО, в английском нет возвратных глаголов (возвратные глаголы в русском - это глаголы с суффиксом -ся). like, по сути, переводится как "нравить".I like this dog. - Мне нравится эта собака (Я "нравлю" собаку, а не я нравлюсь собаке).I like you. - Ты нравишься мне (Я "нравлю" тебя, а не я нравлюсь тебе).



А я всё метаюсь между "надо начать задрачивать" и "нахрен оно мне нужно, всё тлен и мне и русского хватает". Первое - когда прилив энергии, мотивации, что редко.


Кривенько записал, ну пофек. Вам в целом должно быть понятно - что да как. Разберётесь, скорее всего.Чо ты там задрачивать собрался? Одно слово в день - нормально. Или тебе надо мидл лвл через полгода? У тебя всё плохо с планированием если ты надеешься на "мотивацию". Ответь хотя бы на вопрос - Зачем учить чужой язык?


(OP)так не говорятТы привел это предложение в качестве примера, ты его только что написал, а следовательно так говорят. Так что для того, чтобы твое утверждение было верным, необходимо перефразировать так: "Данное изречение является (крайне) редким", но ни в коем случае не утверждать, что так не говорят.


Дебилизм. Как игра для детей от 4 лет. что там задрачивать собралсяГрамматику, которую еще и надо уметь применить, составить предложение с каким-то оборотом. Слова я и так наверное каждый день узнаю новые, какие-то запоминаю.



Читать дальше...
Copyright © 2021 hikky.ru